Publicatie ‘Stilte is mijn moedertaal’

Op 23 april 2021 verscheen de roman Stilte is mijn moedertaal, mijn vertaling van Sulaiman Addonia’s Silence is My Mother Tongue.

‘Een prachtig schilderij van heel intieme personages en gebeurtenissen. Het boek zit vol verbeelding en beeldspraak met kleine zintuigelijke kleurrijke details, en prachtig proza. Addonia schetst buitengewoon mooi, rauw en eerlijk mensen van vlees en bloed.’ – Katrien Vanderschoot in De Ochtend, Radio 1 Select

‘Sulaiman Addonia schreef een roman waarin pijn en schoonheid elkaar niet uitsluiten. Met grote stilistische kracht vertegenwoordigt hij een stem die tot dusver te weinig werd gehoord.’ Annelies Verbeke

‘Uit zijn ervaringen in een Oost-Afrikaans vluchtelingenkamp puurde de Ethiopisch-Eritrees-Britse, tegenwoordig in Brussel wonende Sulaiman Addonia een beklijvende roman waarin het meisje Saba aarzelend haar weg in een nieuw bestaan zoekt. Een ongewone kijk op een universum dat vaak ver van ons bed staat. Hoe bouw je jezelf weer op in een vijandige omgeving?’ Dirk Leyman, De Morgen

‘Sulaiman Addonia heeft een geweldig mooi verhaal neer weten te zetten. Geconcentreerd en uiterst fijngevoelig.’ Monika Hild (Boekhandel Jimmink), Het Parool

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *